马纳尔森林里有个叫平平无奇的小村庄,凶猛的火焰正在朝那里蔓延。住在村里的李(姓)奇(名)想要阻止火势蔓延,但自己却无能为力,只好拆掉自己院子围墙的板砖,将它们摆在空地上,并朝天上发射打出了代表求助的信号弹。
In the Manal Forest, there is a small village called Ordinary and Unremarkable, and fierce flames are spreading towards it. Lee (surname) Ki (given name), who lives in the village, wanted to stop the fire from spreading, but he was powerless to do anything, so he had to tear down the bricks of his yard wall, place them in an open area, and fire a signal flare into the sky to signal for help.
“快看,有人求救!”塔格指着天上的信号弹说道。
"Look, someone's calling for help!" Tag said, pointing at the signal flare in the sky.
莱特恩:“呼叫德米安,呼叫德米安。”
Lighten: "Call Demian, call Demian."
德米安:“德米安收到。”
Demian: "Demian roger."
莱特恩:“我们在训练场看到了不远处发射的信号,我们认为那是远处的人在向我们求助。”
Lighten: "We saw a signal coming from a short distance at the training ground, and we thought it was someone from afar asking for help."
德米安:“你确定吗?”
Demian: "Are you sure?"
爱丽斯:“他非常确定,我和塔格也看到信号弹了。”
Aylith: "He's pretty sure Tag and I saw the flare, too."
德米安:“那好,营救小队听令,朝求救信号的方向出发,务必救出哪里的人们,各位都明白吗?”
Demian: "Alright, rescue force, heed the orders and head towards the direction of the distress signal. We must rescue the people there. Do you right?"
“明白!”3人齐声喊道。
"Alright!" The 3 shouted in unison.
爱丽斯:“营救小队,出动!”说完营救小队便朝发出求信号的方向出发,但却被莱特恩叫住。
Aylith: "Rescue force, move it!" With that, rescue force set off in the direction of the signal, but was stopped by Lighten.
莱特恩:“那有直升机,用那个更快。”
Lighten: "There's a helicopter there, it's faster with that."
爱丽斯:“我们3个不一定有人会开。”
Aylith: "None of the 3 of us necessarily knows how to drive."
莱特恩:“我会,我能带你们到目的地。”
Lighten: "I will, I can take you to your destination." ”
塔格:“你会开直升机?”
Tag: "Can you drive helicopter?"
莱特恩:“我早就会了,只是不常开而已。”
Lighten: "I've been there a long time ago, but I don't do it often." ”
爱丽斯:“那大家先上直升机,营救小队,出动。”
Aylith: "Then let's get on the helicopter first, recue force, move it!"
塔格:“同样的话,你为什么要重复2遍?”
Tag: "Why are you repeating the same words 2 times?" ”
爱丽斯:“呃—?”
Aylith: "Uh—?"
莱特恩:“这你不用管,你只管行动就行。”说完,莱特恩便驾驶直升机,带着他的2个同伴朝发出求救信号的方向出发。
Lighten: "You don't have to worry about that, you just have to act." With that, Lighten piloted the helicopter and set off with his 2 guys in the direction of sending a distress signal.
与此同时,村民们正在合力阻止火势蔓延。他们提着自己家的水桶将水一点点浇在火焰上面,虽然这么做不能将火焰完全扑灭,但至少能暂时减缓火势蔓延的速度。
At the same time, the villagers are working together to prevent the fire from spreading. They are carrying their own buckets of water and pouring it little by little onto the flames. Although this cannot completely put out the fire, it can at least temporarily slow down the spread.
30min后,莱特恩看着空地上的SOS说道:“目的地到了,大家准备行动!”
After 30min, lighten looked at the SOS in the open space and said, "The destination has arrived, everyone is ready to move!"
“你先去控制火势,我和塔格下去搜救,待会儿记得来接我们。”爱丽斯对莱特恩说道。
"You go control the fire first, Tag and I will go down to search and rescue, remember to pick us up later." Ayleath said to Lighten.
莱特恩:“收到!”
Lighten: "Roger!"
爱丽斯:“走吧。”说完,爱丽斯与塔格便戴着降落伞从直升机上跳了下去。
Aylith: "Let's go." With that, Ayleath and Tag jumped out of the helicopter with parachutes.
莱特恩驾驶直升机盘旋在森林上空,阻燃剂一点点洒在火焰上面,原本在森林熊熊燃烧的火焰逐渐消散。
Lighten driving a helicopter over the forest, sprinkling flame retardant onto the flames, and the fire that had been raging in the forest gradually diminished.
与此同时,刚落地的爱丽斯对正在灭火的众人问道:“请问这里有人受伤吗?”
At the same time, Ayleath, who had just landed, asked the crowd who were putting out the fire, "Is there anyone injured here?"
奇:“村里暂时没有,但我们这有个男孩好像在森林里迷路了,现在都没回来。”
Ki: "Not in the village for the time being, but one of our boys seems to have gotten lost in the forest and hasn't come back."
塔格:“那你们怎么不去找到他?”
Tag: "Then why don't you go and find him?"
奇:“不是我们不想找,主要是我们如果离开村子的话,大火很有可能会烧过来。”
Ki: "It's not that we don't want to look for it, it's mainly that if we leave the village, there's a good chance that the fire will flame out."
爱丽斯:“请你和其他人放心,我们一定会将男孩平安带回来的。”说完,爱丽斯与塔格便开始行动。
Aylith: "Please rest assured that we will bring the boy back safely." With that, Ayleath and Tag set to action.
他们一边用工具挪开障碍物,一边躲避突然掉落的树枝,这一切不为别的,只为寻找到那个困在森林深处的那个男孩。
They used their tools to move through the obstacles and dodge the suddenly falling branches, all for nothing but to find the boy trapped deep in the forest.
“呼叫莱特恩,呼叫莱特恩。”爱丽斯正在用对讲机向莱特恩求助。
"Call Lighten, call Lighten." Aylith is using the walkie-talkie to ask Lighten for help.
莱特恩:“莱特恩收到。”
Lighten: "Lighten roger."
爱丽斯:“有个男孩在森林里迷路了,麻烦帮我们找一下。”
Aylith: "There's a boy who got lost in the forest, please help us find it." ”
莱特恩:“我明白了。”说完,灭完火的莱特恩便开始帮他的2个同伴一起寻找那个困在森林深处的男孩。
Lighten: "I understand." After saying that, Lighten, who had put out the fire, began to help his 2 guys search for the boy trapped deep in the forest.
15min后,莱特恩找到了那个男孩。
After 15min, Lighten found the boy.
莱特恩:“呼叫爱丽斯,呼叫爱丽斯。我找到男孩了!”
Lighten: "Call Aylith, call Aylith." I've found the boy! ”
爱丽斯:“爱丽斯收到。男孩的大概位置报一下。”
Aylith: "Aylith received. The approximate location of the boy is reported. ”
莱特恩:“他就在直升机下面被倒下的大树压着。我现在下不去,你们快过来吧!”
Lighten: "He's under the helicopter and crushed by a fallen tree. I can't get off now, so come here!"
爱丽斯:“收到,我们马上就到。”说完,爱丽斯与塔格便迅速前往男孩的所在位置。、
Aylith: "Roger, we'll be right there." With that, Aylith and Tag quickly headed to the boy's location.
到达现场后,爱丽斯与塔格试图抬起压在男孩身上的大树,但他们似乎低估了大树的重量,2人合力抬了半天都没抬起来。
After arriving at the scene, Aylith and Tag tried to lift the large tree that was pressing down on the boy, but they seemed to underestimate its weight, and the 2 of them struggled to lift it for half a day without success.
爱丽斯:“放梯子下来!”
Aylith: "Put the ladder down!"
莱特恩:“好的!”
Lighten: "Okay!"
莱特恩放下了直升机的梯子,爱丽斯与塔格使出浑身解数将大树抬起一定高度后,将莱特恩放下的梯子从大树与男孩之间的空隙穿过,并将它绑在了大树上。
Lighten lowered the helicopter's ladder, and Ayleath and Tag used all their strength to lift the tree to a certain height, then passed the ladder that Lighten had lowered through the gap between the tree and the boy, and tied it to the tree.
爱丽斯:“向上拉!”
Aylith: "Pull up!"
爱丽斯与塔格救出男孩后,莱特恩将那棵大树放了下来。
After Aylith and Tag rescued the boy, Lighten lowered the big tree.
莱特恩驾驶直升机将男孩带回了村庄,男孩的朋友对营救小队说道:“谢谢你们找到了我的朋友。”
Lighten piloted the helicopter to take the boy back to the village, and the boy's friend said to the rescue force, "Thank you for finding my friend."
塔格:“别客气,这是我们应该做的。”
Tag: "You're welcome, this is what we should do."
莱特恩:“走吧。”
Lighten: "Let's back."
爱丽斯:“那好,营救小队,任务完成!”……
Aylith: "Alright, rescue force, mission complete!"……